Pronađeno u prijevodu

Pronađeno u prijevodu

Program

Projekt Riječke kroatističke škole Pronađeno u prijevodu kao osnovni cilj ima stvaranje podnaslova odabranog hrvatskog filma na njemačkome, poljskome i talijanskome jeziku. U obrazovanju prevoditelja i tumača važan je interdisciplinarni pristup koji se ogleda i u istraživanjima na tom znanstvenom području, ali i u samoj prevoditeljskoj praksi.

Cilj je Projekta i promocija hrvatskoga jezika i kulture te mogućnost distribucije odabranog filma na trima govornim područjima.

U utorak, 11. srpnja u 19 sati, sklopu programa Pronađeno u prijevoduu Art-kinu Croatia gledamo tri hrvatska suvremena naslova.

U sklopu

Komba

Komba

Hrvatska, 2011., Režija: Tin Žanić, igrani

Kurvo!

Kurvo!

Hrvatska, 2011., Režija: Sonja Tarokić, igrani

Festivali i nagrade

- razgovor nakon programa s Dejanom Durićem i Tomislavom Šakićem u atriju Kina

Riječkoj kroatističkoj školi, kaoorganizatoru i koordinatoru međunarodnoga projekta filmskoga prevođenja, partnerske su institucije Sveučilište u Grazu, Krakovu i Udinama.

Priča o leptiru

17:00 Dječja kuća sinkronizirano

Priča o leptiru

Butterfly Tale, Režija: Sophie Roy, Kanada, Njemačka, 2023.
animirani 88 min.

Obiteljski program